Acción de Gracias Bilingüe por El Domingo de Comunión Mundial

Acción de Gracias Bilingüe por El Domingo de Comunión Mundial

Bilingual Great Thanksgiving for World Communion Sunday

by J. David Roberts
The Lord be with you.
And also with you. / Y también contigo.
Lift up your hearts.
We lift them up to the Lord. / Los elevamos al Señor.
Let us give thanks to the Lord our God.
It is right to give our thanks and praise. / Es digno y justo darle gracias y alabarle.It is right, and a good and joyful thing,
always and everywhere to give thanks to you,
Father Almighty (almighty God), creator of heaven and earth.
You have made from one every nation and people
to live on all the face of the earth.

And so, with your people on earth and all the company of heaven
we praise your name and join their unending hymn:

Holy, holy, holy Lord, God of power and might,
heaven and earth are full of your glory. Hosanna in the highest.
Blessed is he who comes in the name of the Lord. Hosanna in the highest.

Santo eres tú y bendito es tu Hijo Jesucristo.
Mediante el bautismo de su sufrimiento, muerte y resurrección,
diste nacimiento a tu Iglesia,
nos liberaste de la esclavitud del pecado y de la muerte,
e hiciste con nosotros un nuevo pacto
mediante el agua y el Esp¡ritu.
Nos comisionó ser sus testigos hasta el último rincón del mundo
y hacer disc¡pulos de todas las naciones,
y hoy su familia en todo el mundo se junta alrededor de su santa mesa.

On the night in which he gave himself up for us, he took bread,
gave thanks to you, broke the bread, gave it to his
disciples, and said:
“Take, eat; this is my body which is given for you.
Do this in remembrance of me.”

When the supper was over he took the cup,
gave thanks to you, gave it to his disciples, and said:
“Drink from this, all of you; this is my blood of the new covenant,
poured out for you and for many for the forgiveness of sins.
Do this, as often as you drink it, in remembrance of me.”

And so, in remembrance of these your mighty acts in Jesus Christ,
we offer ourselves in praise and thanksgiving
as a holy and living sacrifice, in union with Christ’s offering for us,
as we proclaim the mystery of faith.

Christ has died; Christ is risen; Christ will come again.

Pour out your Holy Spirit on us gathered here,
and on these gifts of bread and wine.
Make them be for us the body and blood of Christ,
that we may be for the world the body of Christ, redeemed by his blood.

Renueva nuestra comunión con tu Iglesia por todo el mundo,
y fortalécela en cada nación y en medio de cada pueblo
para dar testimonio fielmente en tu nombre.
Mediante el poder de tu Esp¡ritu, haznos uno con Cristo,
uno con los demás, y uno en la obra del ministerio a todo el mundo,
hasta que Cristo venga en la victoria final y podamos todos participar en el banquete celestial.

Through your Son Jesus Christ, with the Holy Spirit in your holy Church, all honor and glory is yours, almighty Father (God), now and for ever. Amen.

The Rev. J. David Roberts created the above prayer using the following resources: English sections from The United Methodist Book of Worship, copyright © 1992, The United Methodist Publishing House, pages 72-23. Used by permission. Spanish (ordinary) from Mil Voces Para Celebrar, copyright © 1996 The United Methodist Publishing House, page 16. Used by permission.,1045

“Copyright General Board of Discipleship. Used by permission.”

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.