A Quien y Adonde Perteneso?

“Salieron de allí y llegaron a una encrucijada de cuatro caminos, ellos sabían muy bien cuáles eran los caminos:... el camino negro, el camino blanco, el camino rojo y el camino verde” (Popol Vuh, II. 8)

VI Encuentro de Teologia Indígena

“MOVILIDAD HUMANA, DESAFÍO Y ESPERANZA
PARA LOS PUEBLOS INDÍGENAS”

Performance – A Quien y Adonde Perteneso?

Berlin, El Salvador – 3 de Dezembro de 2009

The Structure of the performance:

MUSICA:  AARON COPLAND – On the Transmigration of the Souls – De 9:50 até eu gritar “NO”

Hey, Usted?

Estan chegando or saliendo?

Quein es esta persona? Chamar aquien?

Si, el color de mi cabelo es eso

Chamar a que numero? Da-me lo numbero por favor?

Que? Claudio?

Missing? Desaparecido?

Sin mi nombre es Cláudio

Pero no missing! NO, no estou desaparecido

NO NO NO

No estoy desaparecido!

Estou desplazado

No porque quiero, no senor

Estoy desplazado porque se me amenaçaram a my pueblo

Y muchos de elos los mataram

Estou desplazado, estou desterrritorializado pero no desaparecido

Senor, senora, puede me ver?

Estoy aqui!

Sacred Space

Aiai

Soy un ciudadano sin patria

Estoy presente por mi ausencia

Uno mas entre tantos Que las personas se dan como muertos

Si, antes caminava porque la vida era caminar

Pero ahora

Camino porque necesito

Porque seno que corro, me quitam el resto de vida que deveras tiengo

Corro muchas vezes, porque quiero saber adonde que voy

Pero as vezes me quedo cansado

Y

ANDO DEVAGAR PORQUE JA TIVE PRESSA E LEVO ESSE SORRISO PORQUE JA CHOREI DEMAIS…

PAUSA

SAcred Fire

AIAI

A quien pertenezo?

A quem pertenço?

Who’s am I?

Ja fue a tantos logares

Já gane e perdi tanto

Gane y perdi familias, culturas, linguas

Y ahorita soy un analfabeto de 3 lenguas:

Jo speak ingles

I falo Espanhol

Eu ablo Portugues

Soy un doctor analfabeto, asi que soy

Una cucaracha!

LA CUCARACHA, LA CUCARACHA PORQUE NO PUEDES CAMINAR

LA CUCARACHA, LA CUCARACHA PORQUE NO PUEDES CAMINAR

Pero tiengo documentos – PEGO DO BOLSO DA BLUSA

Aqui estan!!!

Soy un desaparecido por supuesto pero com documentos quasi legales!

Sacred Things

MUSICA: MANU CHAO – DESAPARECIDO – começa a 1:00 até 2:31

EU DANCO

Ao final dois ladroes correm e me pegam e me levam os sapatos, a blusa, a camisa, a calça e só me deixam de Bermuda.

Enquanto me roubam gritam: “Dame-lo Dame-lo! Calate / Passa ai passa ai as coisas malandro e cala a boca” Depois me jogam no chao.

Silencio

Quien soy?

Adonde estoy?

A quien pertenezo?

Quem es mi mama y mi papa?

Quem sao meus irmaos e irmas?

Para onde estou indo?

O QUE? Seguir cantando? Cantar ao senor? NO! Como cantarei ao Senor en tierra estrangeira?

OLHO PARA OS BADULAQUES INDIGENAS E DIGO

Mira! Aqui esta!

COLOCO CAMISA TUPI, COCAR E COLARES E DIGO

Sacred People

Sera que es de aqui que perteneço?

Soy un indígena no? no soy?

Si mi avuela era indigena!

No soy?

Pero a quien perteneço?

Sy soy!

Soy Yanomami, sou ketchua, soy Lakota, Dakota, sou Macuxi, so Guarani ué!

Por favor tu bendiciones!

Ahorita mismo

Mira esta camiseta! Soy TUPI!

Un brasileiro indigena TUPI legitimamente ilegal!

Um indio tupi querendo falar guarani

Tupi or not Tupi – Eis la question!

Tupi or not Tupi – That is the Question

Soy um brasileiro viviendo con imigrantes ilegales

Correr es mi destino

Una vida proibida

Un brasileiro legitimamente clandestino

MUSICA: MANU CHAO – CLANDESTINO – COMEÇA A 0:13 até 1:35

CAIO CANSADO Y Digo

Agua por favor Agua

Alguem vem e me oferece agua e eu tomo

Agua, ah hermanos mira, AGUA!

Mira hermanas agua

Somos el fruto da agua

Agua que vem do ceu e das montanhas

E que alimenta a terra e o mundo

Aqui está hermanos y hermanas, aqui esta nuetra pertenenza!

Com la agua, la agua viva de Dios a nosotros

MUSICA: SOMOS PUEBLO DEL CAMINO – TODA A MUSICA – PARAR NO FIM

Ah mira!

La agua es la agua de mi bautismo!

JOGO AGUA EM MIM

Aqui hermanos

No somos estrangeros mas

La agua de Dios nos ha echo todos un pueblo diversificado y complicado de Dios

Somos um povo plural

Muitos somos

No muito de Deus

Que muito é

E assim será!

JOGO AGUA NO POVO!

DEVOLVO A CABASSA NO CHAO

ANDO ATÉ A TERRA

OLHO EM VOLTA DA TERRA

MUSICA: TERRA de CAETANO VELOSO – DE 5:18 – corta no 6:29

Terra

Somos todos errantes navegantes

E por mais distantes

Somos quem jamais te esqueceríamos

Mira hermanos

Mira hermanas

Es aqui que pertenecemos

A Nan

A Uleu

A Tialli

A Pats

A Enauacna

A Patcha Mama,

Eres desde aqui que hamos venido

E é para aqui que regressaremos

Aqui eu pertenço

Here I belong

Aca jo pertenezo!

A la Patcha Mama

Y entonces,

Por este tiempo todo buscando

Aqui jo encontre o que buscava

Jo ha encontrado a mi mismo

A Dios

Y a Usted

Sacred Celebrations

DISTRIBUIR A TERRA

Mira hermanos, aqui pertenecemos

unos a el otros

Y asi vamonos

nos audando a recordar

que pertenecemos a la Patcha Mama

y a la Dios

y uns aos outros

CAMINHO ATE AO PAO

Y desde la tierra

Nosostros recebemos las bendiciones de todo dia

El fruto de la tierra

Lo mantimiento

La comida diaria

El pan y el maiz

Y asi es que caminando

Pedimos bendiciones y perdones a Dios, a la tierra y uns aos outros

Y compartimos del fruto de la tierra

Ao son the un kyrie Guarani vamos a compartir del pan de cada dia

Eucaristia de nuestro senhor

MUSICA: KYRIE GUARANI PARAGUAY – TOCA VARIAS VEZES

AHORA SI HERMANOS Y HERMANAS

Que se caminos caminamos en la PAtcha Mama

En el camino de Dios

Y de los povos originales

Asi que no estamos desplacados

Porque pertenecemos uns aos outros

A Dios

Y a Patcha Mama!

Bendito sea Dios

TODOS COMEM DO PAO

Kyrie

Ore poriaju vereko ~nandejara

Ore poriaju vereko Jesucristo

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.